Vous n'êtes pas identifié.
Un petit tour dans le monde du Haiku (pronocer Ha-i-ku)
Comme son nom le laisse entendre le Haiku est d'origine nippone.
J'ai donné une explication ICI
Pour revenir au source la poésie japonnaise est basé sur le rythme et non sur la rime. Cela vient probablement en partie du fait qu'en japonais le verbe est rejeté à la fin de la phrase
Et se conjugue de façon relativement homogène. imasu (i-ma-ssu) au présent masen pour la négation shita (chta) au passé plus une forme en te (té) pour les subordonnée par exemple
Donc deux phrase au présent ont 90% de chance de rime avec une rime riche.
à cela s'ajoute que le japonais et une langue utilisant des particules enclitiques. Ces choses étranges sont des particule linguistique n'ayant pas de sens propre mais servant à définir grammaticalement les mots qui l'entourent. Un exemple
watashi ha watashi signifie moi:je le ha qui suit spécifie que ce je là est utilisé comme sujet dans la phrase. Namae o : name signifie nom et le o désigne celui comme l'objet de la phrase.
C’est donc un peu comme si nous disions
Je (sujet) nom (complément) cherche
On voit très bien qu'en utilisant une telle construction deux phrase même simple vont avoir plein de rîmes
Vous aurez comprit que du coup l'exercice perd de sa valeur.
Historiquement on trouve donc une poésie basé sur le rythme le waka qui c'est peut à peut formalisé en vers de 5 ou 7 pieds.
On trouve des poèmes longs le chôka et le poème court le tanka.
Là encore les chiffre 5 et 7 sont devenus prépondérants
Dans les poèmes longs on trouve très tôt dans l'histoire des poèmes faits de strophes de 5 ou 7 vers au nombre de 7 ou 12 (5 + 7)
Le tanka est quant à lui un poème qui quasiment des le départ connu deux strophe de 5 vers au total de 5-7-7 pieds et 5-7 pieds.
On les trouve aussi inversés 5-7 5-7-7 mais de nombreuses variation on vu le jours comme le fait de passer un vers d'une strophe à l'autre pour donner 5-7-5 7-7
C'est de cette première strophe du tanka qu'est né le haiku
Il est donc traditionnellement de composé de 3 vers 5-7-7 pieds mais aussi parfois 5-7-5
Voilà pour ce qui est de la structure.
C'est très mathématique et bien peu poétique pour faire un poème il ne suffit pas d'un rythme ou d'une rime il lui faut aussi une métaphore et une harmonie sémantique.
Le waka connais donc tout comme notre poésie une grande variété de forme poétique.
Il faut tout de même noter que sa formalisation au japon remonte en des temps très ancien et qu'il prirent toute leur dimension à une époque qui correspond à notre moyen âge. Donc guerre chevalier cours lute et beau discours. (Essayez d'imaginer l’amour courtois pendant la chevalerie en France)
Mais cette époque fut au japon aussi le théâtre d'une grande liberté de la part de la noblesse comme le fut l'époque libertine en Europe.
L’amour courtois pendant la chevalerie à l'époque du libertinage un beau mélange.
à cette époque les gens de la cours s'envoyaient de petit mots par coursiers (à pied)
Ces échanges était très court il fallait écrire au pinceau sur un papier très rare.
De plus même si on s'envoyait des mots plus que tout il était de bon ton de ne pas le faire crument.
De ce contexte est resté l'unité de thème du poème. Un poème ne traite que d'un seul sujet. La métaphore de la nature. On écrit sur la nature, le temps. Pour cacher le sens plus profond du texte. On y place ses émotions et on y ajoute l'altération de la vie.
Voilà les fondements de la poésie nippone dans son aspect classique. Un poème sur la nature qui nous parle de choses profonde en nous faisant sentir les émotion de l'auteur et nous rappelle que le temps passe.
Comme ici
Dans nuit sombre
S'endort l'oiseau flamboyant
De nos jours joyeux
Bien évidemment comme chez nous les voies du classicismes ont donné naissance à de très nombreux courant
classique
actuel
cybernetique
exploratoire
philosophique ?
humain
???
???
???
???
conscient
éternel
Enfin le haiku a rejoint le monde occidental et nous rappelé que le poème court existe aussi chez nous. Qui n'a jamais rencontré un poème fait d'un seul quatrain ?
Je vous livre ici une tentative de marier le poème nippon à la poésie française
le bambou attend
que le vent caresse
son feuillage délicat
pour chanter dans nos âmes.
Ce n'est plus un haiku au sens structurel et ce n'est plus non plus un poème dans la tradition française.
J'ai mis dans ce post les références dont de me souvenais dans le forum. Il y en a bien d'autre et je vous laisse le soin de, les y ajouter.
Je pense particulièrement à nos amis Québécois.
A+JYT
correction liens
Dernière modification par sekaijin (06-02-2009 21:03:32)
Hors ligne
oh merci Seykaijin pour la peine que tu as prise de faire ces explications!
Hors ligne
Sekaijin, merci:D C'est très clair, mais pour le mettre en pratique, ça doit être rudement long
mais j'aime les résultats, c'est très doux
Hors ligne
Supplément d'information...
Pour ceux que le haiku intéresse, voici trois sites.
HAÏKU sans frontières http://pages.videotron.com/haiku
http://www.afhaiku.org
http://www.100pour100haiku.fr
Hors ligne
Il est dans l'art nippon des éléments qui est difficile de ne pas voir cohabiter tant ils sont proches.
la peinture et la calligraphie sont de ceux-la si en Europe on trouve peu d'écrit dans les toile des grand maitre il n'en est rien chez les peintres nippons. Il faut dire qu'avec les sinogrames la frontière entre ku et ga est bien faible. nombres de calligraphie sont simplement expressive par leur apparence.
il existe donc dans cette tradition une lignée qui touche de très près au haiku le haiga c'est art à part entière consite à mettre en scène un haiku (parfois un tanka rarement plus long) dans un dessin (man-ga) qui se doit lui aussi de respecter l'aspect poétique du haiku.
vous trouverez en grand breton quelques lien ici
et une petite explication en français
un petit conseil jouez avec la touche F5 sur cette page)
vous pouvez voir que comme le haiku les haiga sont très variés
(la fleur est une nigelle séchée la plus courante est la nigelle de Damas bleu en France on en trouve souvent une blanche nigelle sativa )
recherche de l'harmonie entre le support et le fond
Ma vie, de cumin
Ô nigelle de Damas
Dès l'automne tu pimente
A+JYT
(La graine noire de la nigelle était utilisé comme poivre - pour sont gout citronné et piquant)
Hors ligne
Merci Sékaijin pour toutes ces précisions, j'aime beaucoup la notion d'harmonie et d'équilibre qui s'en dégage, comme si l'apparente fragilité était en réalité la subtilité et la force ...
Merci Sékaijin, merci Pierre de nous apporter toutes ces connaissances
Vincent V
Vincent V a écrit:
comme si l'apparente fragilité était en réalité la subtilité et la force ...
très juste!!!
merci pour le partage
Hors ligne
quand je vois ses yeux
si beaux et si mysterieux
je suis tout soucieux...
Suis je dans les normes, maitre?
Hors ligne
pour la forme de base c'est exactement ça.
Maintenant il te faut passer à l'abstraction.
oublier ses yeux en tant qu'yeux et ne retenir que ce qu'ils te procure.
lorsque tu as trouvé cet éléments impalpable et innommable, laisse ton esprits s'envoler vers tous les horizons et pense à la nature, à la périssablilité des choses.
il te faut alors trouver l'élément de la nature qui sera le plus à même d'exprimer ce que tu as ressentis.
A+JYT
Hors ligne
je te propose ces quelques lignes
aprés avoir lu ton explication du haiku
je ne sais si cela s'inscrit dans cette forme
j'attend ton avis
merci
J’ai vu la mer
Les vagues déferlaient
J’ai vu le ciel
La journée déclinée
J’ai vu ton cœur
L’aorte vibrait
J’ai vu ton sang
D’un joli rouge carmin
Sortir de ses rêves
Pousser la porte de la vie
Sortir de l’ennui
Oser parler a autrui
Il se fait tard
Les bruits ont cessés
La nuit respire
Au milieu de ce parc éclairé
L’amour insiste
Les yeux sont mouillés
Les sentiments naissent
La route continue
La page blanche m’invite
Ecrire où griffonner
Rimeur a mes heures
L’inspiration a son apogée
Hors ligne
Premier essai
Un pétale sur l'eau
Une larme sur ta joue
Le saule pleure.
Hors ligne
la grele tombait drue
la rue devenait glacée
l'homme patina un instant
Hors ligne
l art nippon est si beaux simple et infiniment soigné que ce sois la peinture l architecture la nourriture meme les matiére de vetement connaissait vous les kokeshi? ces petite personnage en bois les finition sont inouie c est de l'art enfin je m'éloigne du suget sur l'écriture mais voila grand respect au créateur nippon
Hors ligne
pour ceux qui serait intéressé par l'achat de kakeshi
une bonne adresse à paris à côté de l'avenue de Wagram
Rue Poncelet Asian Dolls une spécialiste
on y trouve des kokeshi des plus classiques
mais aussi des momiji
des kankoku de corée
mais aussi des choses plus inattendue comme
ou
A+JYT
Hors ligne
C'est joli comme tout! est ce que ça a une symbolique?
Hors ligne
en fait on ne connais pas bien l'origine des kokeshi il sembles qu'elle se soient généralisé sur l'île du nord dans les famille paysannes au environ du XVII°.
une hypothèse veut qu'elle soit une déclinaison du oBoko qui est un hochet en bois.
mais il n'y a rien si ce n'est la proximité des techniques et des représentations.
ce qu'on peut dire c'est que chaque préfecture (régions + ou - autonomes à l'époque) a son kokeshi. mais on peut en dire autant de chaque famille qui véhicule au travers des génération un style particulier.
ce qui est la source de la grande diversité.
avec la modernisation le kokeshi est resté longtemps ainsi comme un trésor reçu des ancêtres.
Mais des artiste et des artisans ont repris le flambeau et à la fin du XX° on a assisté à un renouveau des formes et des styles.
tout cela est proche du Bunrako le théâtre de marionnettes. elle son faites du même bois.
cet art étant très populaire ce n'est pas par hasard si on vois dans le Manga des personnage comme Pucca qui on une si forte parenté avec les kokeshi.
comparez avec l'image ci dessus
A+JYT
Hors ligne
Hors ligne
c'est très joli, merci pour toutes ces photos.
Eki, qui a commencé à aimer l'Asie? ta mère ou toi?
Hors ligne
Ben on va dire les deux, j'suis génération manga et ma mère aimait bien ça aussi!
Moi j'suis branchée Japon, elle c'est plus le Tibet!!!
Hors ligne