Vous n'êtes pas identifié.
Merci à Cline pour ses recherches !
Cline a écrit:
Semaine du cinéma français à Berlin Du 29 novembre au 6 décembre
http://www.unifrance.org/actualites/150 … s-a-berlin
Patients sera présenté en clôture des festivités. C'est le Sens de la Fête qui fera l'ouverture. Alban Ivanov est partout GCM et Mehdi Idir seront à Berlin.
Le film avait reçu le prix du public de Tübingen et prix d'aide à la distribution décerné au sein du Festival international du film francophone de Tübingen | Stuttgart.
(2 500 €, offerts par les cinémas Vereinigte Lichtspiele Tübingen.
Prix d’aide à la distribution : 20 000 €, offerts par Unifrance, la Société film et médias du Bade-Wurtemberg (MFG) et l’Office Franco-Allemand pour la Jeunesse (OFAJ). L’argent est reversé au distributeur allemand qui souhaite faire diffuser le film qui a gagné le Prix du Public de Tübingen dans les cinémas allemands.)
J'ai vu sur le site d'Unifrance que Patients devrait sortit en Corée du Sud, en Israël et au Mexique. Les dates ne sont pas communiquées. Et ailleurs aussi. Portugal (Passo a passo), Grèce, Suède (Steg för steg),...
Cette semaine, GCM, M. Idir et l'inévitable Alban Ivanov ont présenté Patients au festival Fleury fait son cinéma C'est un festival organisé au sein de la prison de Fleury Mérogis.
Hors ligne
Hors ligne
Je viens d’en voir que j’avais fait une faute de frappe dans’ le titre en portugais. C’est Passo a passo. Desculpa
Dernière modification par Cline (23-11-2017 23:41:59)
Hors ligne
J'ai rectifié. C'est super que le film soit exporté partout. Le sujet est universel
Hors ligne
oui, quel succès mérité !!!
Hors ligne
Prix du public au festival tuebingen en Allemagne
Hors ligne
Ça fait une semaine que c’est sur le fofo, cette info. Pour nous, c’est du réchauffé ! Par contre, je ne savais que le trophée est un gorille en peluche
Et ils sont nuls en’ allemand les loulou... c’est Tübingen pas tuebingen.
(Minos s’est planté dans le titre du film en allemand aussi sur Instagram
https://instagram.com/p/BcVXvOCjTqD/
Dernière modification par Cline (05-12-2017 22:32:15)
Hors ligne
Merci, Cline, ça ne m'a choqué, j'ai fait de l'espagnol, j'y connais rien en allemand!
Nicole, c'est vrai que ce trophée va bien à Jean Rachid, mdr! Et en plus je suis tombée amoureuse de sa veste !
Hors ligne
Je vous rassure, Tübingen et Tuebingen, c'est la même chose en allemand !
ü = ue
ä = ae
etc.
Hors ligne
Peut etre que Jean rachid va faire un numéro de cirque avec panacloc du coup
Hors ligne
Je ne sais pas comment mettre le lien de la photo instagram de Jean Rachid, mais le film sort demain à Tawain
Hors ligne
La galère pour trouver l'info (je ne parle pas le mandarin)...
La traduction du titre, c'est, d'après google, Pas à pas pour gagner
Hors ligne
"pas à pas pour gagner" c'est super joli.
Merci de tes recherches !
Hors ligne
Taïwan! C'est ouf ! Très beau titre
Hors ligne
https://www.instagram.com/p/BhpIIipD17S … inos_mehdi
Minos dit " Patients projeté à Cuba, « no Hay tiempo para lamentar » « pas le temps pour les regrets » de Lunatic, traduit en espagnol, magnifique #booba #ali #lunatic"
Hors ligne